那读者(zhě )的问题是这样的:如何才能避免把车开到沟里去? 在这方面还是香港的编辑显得简洁专(zhuān )业,并且一句话就把这个问(wèn )题彻底解决了。香港的答案是:开得离沟远一点。 - 老夏马(mǎ )上用北京话说:你丫危急时(shí )刻说话还挺押韵。 关于书名为什么叫这个我也不知道,书(shū )名就像人名一样,只要听着(zhe )顺耳就可以了,不一定要有(yǒu )意义或者代表什么,就好比如果《三重门》叫《挪威的森(sēn )林》,《挪威的森林》叫《巴黎圣母院》,《巴黎圣母院》叫《三重门》,那自然也(yě )会有人觉得不错并展开丰富(fù )联想。所以,书名没有意义。 - 然后那人说:那你就参加我们车队吧,你们叫我阿超就(jiù )行了。 此事后来引起巨大社(shè )会凡响,其中包括老张的老伴和他离婚。于是我又写了一(yī )个《爱情没有年龄呐,八十(shí )岁老人为何离婚》,同样发表。 这时候老枪一拍桌子说:原来是个灯泡广告。
Copyright ? 2021 92電影網